Hamza Roberto Piccardo është muslimani i parë që përktheu Kuranin e Shenjtë në italisht, duke krijuar një version që vlerësohet shumë brenda komunitetit musliman në Itali.
Ai hyri në histori si muslimani i parë që përktheu drejtpërdrejt Kuranin nga arabishtja në italisht, një përkthim që gëzon respekt të madh në mesin e muslimanëve italianë.
Puna e tij është konsideruar një burim i besueshëm dhe vlerësohet gjerësisht nga rreth 2.5 milionë muslimanë në Itali, sipas statistikave të vitit 2023, të cilët vijnë kryesisht nga Maroku, Shqipëria, Bangladeshi, Pakistani, Senegali, Egjipti dhe Tunizia.
Gjuha italiane ka pasur dymbëdhjetë përkthime të plota të Kuranit, me të parin të publikuar në vitin 1547 nga Andrea Arrivabene, i cili bazohej në përkthime latine më të hershme dhe jo në tekstin origjinal arab.
Përkthyesit më të rëndësishëm të Kuranit në italisht përfshijnë:
1. Ludovico Marracci (1698)
2. Vincenzo Calza (1847)
3. Panzeri (1882)
4. Alessandro Bausani (1955)
Megjithatë, Piccardo ishte i pari musliman që e përktheu Kuranin drejtpërdrejt nga arabishtja, duke ofruar një perspektivë unike dhe autentike për lexuesit italianë.
Rreth Hamza Piccardo
I lindur në vitin 1952 në Italinë veriperëndimore, Hamza Piccardo përqafoi Islamin në vitin 1975 pas njohjes së fesë gjatë udhëtimeve të tij në Afrikë.
Ai më pas udhëhoqi Unionin e Komuniteteve Islame në Itali dhe shërbeu si zëdhënës i Rrjetit Musliman Evropian.
Në vitin 1993, Piccardo themeloi shtëpinë botuese Al Hikma, e cila botoi përkthimin e tij të Kuranit në italisht, përfunduar në vitin 1994 pas pesë vitesh pune të kujdesshme dhe rishikime nga disa komitete.
Përkthimi i tij ka shitur mbi 150,000 kopje, duke u bërë versioni më i lexuar i Kuranit në gjuhën italiane. Thuhet se shumë italianë kanë pranuar Islamin pasi e kanë lexuar këtë përkthim.
Përkthimi i Piccardo-s, i njohur nga organizata të shquara islame, u zgjodh në vitin 2010 nga Kompleksi i Shtypjes së Kuranit të Mbretit Fahd në Arabinë Saudite për botim ndërkombëtar.